返回
頂部
我們已發(fā)送驗證鏈接到您的郵箱,請查收并驗證
沒(méi)收到驗證郵件?請確認郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定

一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

新銳+
小知2018-09-04
一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

#本文僅代表作者觀(guān)點(diǎn),不代表IPRdaily立場(chǎng)#


來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)

原標題:一款集智能檢索+機器翻譯的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統


長(cháng)期以來(lái),撰寫(xiě)高質(zhì)量的專(zhuān)利說(shuō)明書(shū),是代理人的必須面對的“苦差事”。近日,南京深思得信息科技有限責任公司聯(lián)合上海語(yǔ)智信息科技有限責任公司聯(lián)合發(fā)布了AIpatent的第二款產(chǎn)品 “集智能檢索+機器翻譯的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統v1.0”。針對該系統,IPRdaily進(jìn)行了跟蹤報道,下面是相關(guān)報道。


背景


前兩周,IPRdaily報道了AIpatent的首款產(chǎn)品“集合了機器翻譯(網(wǎng)址:t.aipatent.com)和專(zhuān)利詞典(網(wǎng)址:d.aipatent.com)的系統”,該產(chǎn)品上線(xiàn)后,受到行業(yè)廣泛關(guān)注。


然而,對于普通非涉外代理人來(lái)說(shuō),AIpatent的機器翻譯效果雖好,應用場(chǎng)景卻比較尷尬,畢竟大部分從業(yè)者不需要與外國客戶(hù)/專(zhuān)利文件打交道,遇到審查員引用外國對比文件的幾率也不大。


另一方面,對于專(zhuān)利大行業(yè)來(lái)說(shuō),語(yǔ)言壁壘只是很小一塊,還有撰寫(xiě)、檢索、訴訟、培訓等諸多環(huán)節都存在或多或少的痛點(diǎn)。


AIpatent決定從最基本的撰寫(xiě)入手,將多年研發(fā)的“智能檢索”與“機器翻譯”結合起來(lái),期望能幫助代理人更好地撰寫(xiě)專(zhuān)利。先期推出的V1.0版本,其要解決的問(wèn)題是:幫代理人找到最契合交底書(shū)的國內外參考用材料。


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統


目前撰寫(xiě)的痛點(diǎn)大概總結有下面三點(diǎn):


1、對高質(zhì)量說(shuō)明書(shū)的渴求與供給能力低下的矛盾愈發(fā)明顯:國內專(zhuān)利撰寫(xiě)質(zhì)量參差不齊;另一方面,隨著(zhù)競爭的加劇,國內企業(yè)對于高質(zhì)量的說(shuō)明書(shū)的需求與日俱增。曾聽(tīng)聞某公司幫客戶(hù)撰寫(xiě)一件案子的起步價(jià)為1萬(wàn)美金,寫(xiě)出來(lái)的案子字數以數萬(wàn)計,然而即使這么貴,客戶(hù)仍然趨之若鶩;


2、語(yǔ)言壁壘高:撰寫(xiě)的第一步是在對交底書(shū)的理解基礎上進(jìn)行的檢索,而很多新興領(lǐng)域,比如量子通信、5G技術(shù)等的“可參考文獻”大部分是外文,而檢索外國文獻難度大,能熟練掌握EPO、JPO、USPTO、WIPO等檢索方法的發(fā)明人或是代理人的絕對數量也不是很多;


3、專(zhuān)用數據庫成本高:國外數據庫動(dòng)輒數千美金每年每個(gè)ID使用費的高昂成本,一般用戶(hù)很難利用上,國內數據庫這幾年也如雨后春筍般出現,但是仍然存在使用壁壘較高的問(wèn)題,且由于沒(méi)有解決好2中語(yǔ)言壁壘的問(wèn)題,檢索國外文件與呈現的譯文的效果,有時(shí)候讓用戶(hù)不太滿(mǎn)意。


一篇好的專(zhuān)利,一定是在撰寫(xiě)時(shí)經(jīng)過(guò)了大量的構思與設計,專(zhuān)利撰寫(xiě)也講究知己知彼,充分了解競爭對手的專(zhuān)利才能更好地寫(xiě)出“能充分保護申請人構思”的說(shuō)明書(shū)。


為了應對上面三個(gè)痛點(diǎn),AIpatent提出的解決方案非常簡(jiǎn)單:


1、將近十多年的日本、美國以及中國的官方專(zhuān)利數據庫與AIpatent自研的傻瓜式“概念檢索”以及專(zhuān)利“機器翻譯”結合,讓用戶(hù)參與到檢索過(guò)程中,自行判斷并閱讀最為接近的專(zhuān)利文獻,再結合交底書(shū),寫(xiě)出規避風(fēng)險的、突出自身技術(shù)保護要點(diǎn)的專(zhuān)利說(shuō)明書(shū);


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

AIpatent的詞云數據庫


2、創(chuàng )新性地推出按次付費的策略,讓用戶(hù)按照使用量進(jìn)行付費,大大降低服務(wù)使用門(mén)檻。


具體實(shí)施方式


按照AIpatent的方案,只要兩步(同種語(yǔ)言檢索可直接進(jìn)入第二步)或三步即可找到參考材料:


1、機器翻譯訪(fǎng)問(wèn)網(wǎng)址a.aipatent.com,將交底書(shū)想檢索的全文等內容拷貝至編輯框,AIpatent機器翻譯模塊將交底書(shū)按照用戶(hù)的選擇,把交底書(shū)機器翻譯為英文、日文、中文(同種語(yǔ)言時(shí),則不經(jīng)過(guò)翻譯,系統會(huì )直接對原文進(jìn)行解析進(jìn)入第三步);


2、智能檢索:AIpatent智能檢索模塊分析該機器翻譯結果,提取關(guān)鍵詞,并同時(shí)


1)賦予不同關(guān)鍵詞以權重值,其中,該關(guān)鍵詞以及權重值均可調整,隨著(zhù)用戶(hù)的調整,檢索結果的排序也會(huì )出現相應的變化,簡(jiǎn)單說(shuō)就是用戶(hù)按照關(guān)鍵詞的重要程度可以調整其權重值,每調整一次,結果的排名就變化一次;


2)給出部分關(guān)鍵詞的相關(guān)概念,以+形式呈現,讓用戶(hù)可以自行選擇相關(guān)概念(及其權重值)一并檢索;


3、雙語(yǔ)呈現:當用戶(hù)檢索出相關(guān)專(zhuān)利后,點(diǎn)擊頁(yè)面右側的機器翻譯按鈕,即出現雙語(yǔ)對照的機器翻譯結果(標題+摘要),用戶(hù)閱讀后,點(diǎn)擊感興趣的標題進(jìn)入專(zhuān)利正文,再次利用機器翻譯服務(wù),以雙語(yǔ)形式呈現全文的機器翻譯結果,讓用戶(hù)充分仔細地閱讀、參考該專(zhuān)利,用戶(hù)也可以點(diǎn)擊頁(yè)面右下角的下載按鈕,以不同格式將原文+譯文對照下載。


如果用戶(hù)對該檢索結果不滿(mǎn)意,可以對檢索關(guān)鍵詞以及其權重值不斷進(jìn)行調整,直至找到自己滿(mǎn)意的結果為止。


下面,舉例說(shuō)明相關(guān)流程。交底書(shū)一般保密,本文選取一段公開(kāi)的清華大學(xué)申請的視頻處理的摘要和背景技術(shù)以及發(fā)明內容部分進(jìn)行演示。


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖1 輸入想檢索的任何內容(交底書(shū)或是一大段描述文字)選擇語(yǔ)言進(jìn)行機器翻譯


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖2機器翻譯結果確認后,點(diǎn)擊概念檢索


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖3 系統根據向量等算法,給出推薦關(guān)鍵詞和推薦的權重值


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖4 對系統提供關(guān)鍵詞進(jìn)行判斷,覺(jué)得運動(dòng)補償這個(gè)詞權重值不太夠,將其權重值由8調整至35


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖5 點(diǎn)擊+號,選擇另外兩個(gè)系統推薦的關(guān)鍵詞一并檢索(和運動(dòng)補償有點(diǎn)關(guān)系)


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖6在用戶(hù)自定義關(guān)鍵詞中補充“分塊”的檢索詞和“視頻壓縮編碼”這個(gè)復合詞并賦予權重值


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖7 點(diǎn)擊步驟三進(jìn)行檢索后得到的結果一覽


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖8 對結果中的標題和摘要部分閱讀點(diǎn)擊機器翻譯中的“中文”后得到的雙語(yǔ)顯示版本


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖9 點(diǎn)擊感興趣的標題后進(jìn)入詳情頁(yè),繼續點(diǎn)擊機器翻譯的“中”得到雙語(yǔ)結果


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

圖10 對翻譯結果以三種格式且可三種語(yǔ)言翻譯版本進(jìn)行下載


以上為一個(gè)交底書(shū)相關(guān)英文專(zhuān)利的檢索流程,日文檢索也是同樣的流程。如果有些關(guān)鍵詞確詞比較困難,可以到網(wǎng)址d.aipatent.com中查詢(xún)相關(guān)術(shù)語(yǔ)的確切譯文。


AIpatent的目標并不是提供一個(gè)可以讓大家“抄襲”內容的平臺,而是提供一個(gè)可以站在美日這樣的專(zhuān)利強國肩膀上的梯子?!肮び破涫?必先利其器,器欲盡其能,必先得其法?!逼谕蠹夷軌蚧钣眠@個(gè)工具,檢索得到更好、更貼切的結果,得“對方之撰寫(xiě)方法”,不斷打磨自己的撰寫(xiě)能力,為我國的專(zhuān)利強國之路,貢獻力量。


后記

聊到AIpatent的愿景,深思得CEO張方元給出了如下的理由:


AIpatent的AI,有兩個(gè)意思。


一是“熱愛(ài)”,只有熱愛(ài)才會(huì )去努力鉆研,專(zhuān)利行業(yè)在我國還很年輕,年輕到小于大部分人的年紀,行業(yè)也很脆弱,投機取巧的事情經(jīng)常發(fā)生,這個(gè)行業(yè)需要我們每個(gè)參與者的呵護,希望大家都能做好手頭工作,代理人寫(xiě)好專(zhuān)利答好OA,律師找好素材積極保護,老板賺錢(qián)多多發(fā)紅包也多多,專(zhuān)利不是賺補貼的目的,是一份神圣的工作,來(lái)不得半點(diǎn)虛假;


二是“智能”,這個(gè)智能,目前仍然是很初級的,它會(huì )幫助使用的人提高效率,把有限的時(shí)間花在思考、提高上面,而不是簡(jiǎn)單的重復勞作上,AI永遠都是人的輔助,新事物出來(lái)了,希望大家都能多思考,利用工具,做那些以前想做但是做不好的事情,或是開(kāi)發(fā)新的服務(wù)造福更多客戶(hù)。


這個(gè)版本之所以稱(chēng)之為V1.0,是因為大部分是靠用戶(hù)和系統相配合“半自動(dòng)”的完成相關(guān)文獻查找的動(dòng)作的。期望大家在使用過(guò)程中,不斷提出反饋,我們一起搭建更加適合撰寫(xiě)輔助的V2.0。有任何想法,可以隨時(shí)聯(lián)絡(luò )support@aipatent.com。


文末彩蛋


1、為更進(jìn)一步降低使用門(mén)檻,上線(xiàn)后,每日每用戶(hù)可以免費在線(xiàn)翻譯檢索結果5萬(wàn)字,免費檢索200次。如果您是發(fā)明人,將自己的身份信息以及發(fā)明證書(shū)照片等發(fā)送至support@aipatent.com,還可以獲得更多的使用特權(包括機器翻譯、詞典、撰寫(xiě)等全方位大禮包)。


2、 此撰寫(xiě)輔助工具,可部分意義上活用為相似專(zhuān)利檢索(調查服務(wù)),對于不少用戶(hù)反饋翻譯調查文件的成本太高(需要大批量翻譯專(zhuān)利文檔),AIpatent的概念檢索出來(lái)的專(zhuān)利文檔的頁(yè)面端的機器翻譯價(jià)格設定為千字1元。t.aipatent.com的定位為新申請的翻譯,其價(jià)格仍設定為千字9.99元(用此輔助一天可多翻譯至少1萬(wàn)字,絕對物有所值)。



來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)

編輯:IPRdaily趙珍          校對:IPRdaily縱橫君


“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”


一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

「關(guān)于IPRdaily」


IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權人,用戶(hù)匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區的高科技公司、成長(cháng)型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機構、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬(wàn)產(chǎn)業(yè)用戶(hù)(國內25萬(wàn)+海外30萬(wàn));同時(shí)擁有近百萬(wàn)條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專(zhuān)利資源,通過(guò)媒體構建全球知識產(chǎn)權資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。

(英文官網(wǎng):iprdaily.com  中文官網(wǎng):iprdaily.cn) 

 

一款集「智能檢索+機器翻譯」的專(zhuān)利輔助撰寫(xiě)系統

本文來(lái)自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉載此文章須經(jīng)權利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場(chǎng),如若轉載,請注明出處:“http://qaqi.cn/”

小知 注冊用戶(hù)
共發(fā)表文章 31253
最近文章
AD1
AD
 
焦點(diǎn)追蹤
本文來(lái)自于iprdaily,永久保存地址為/news_19774.html,發(fā)布時(shí)間為2018-09-04 08:43:03。
我也說(shuō)兩句
還可以輸入140個(gè)字
我要評論
相關(guān)文章
欧美GIFXXOO大尺度行房_亚洲欧美日韩综合俺去_一本精品99久久精品66_chinese国产老熟女